Programm (Draft)
09:00h - Come Together bei Ralph.
10:00h - Start (s.t.)
Die Fahrt führt zunächst über schöne Nebenstrecken ins Land Brandenburg. Bei Müncheberg stoßen wir auf die ehrwürdige Reichsstraße 1, die einst sich von Aachen bis Königsberg erstreckte. Vor Seelow führt uns eine prächtige Allee aus hohen Eichen über Endmoränen und den Randow-Bruch. Wohl denen, die im offenen Gefährt das Panorama genießen dürfen! ( immer vorausgesetzt, das Wetter treibt keinen Strich durch Rechnung)
Gegen 11:30h wollen wir Seelow erreicht haben. Für eine halbe Stunde lassen wir eine der blutigsten Schlachten des WWII nacherleben. Von der Gedenkstätte mit der Ausstellung von historischen Kriegsgerät haben wir einen Blick auf die Szene, die Seelower Höhen mit ihren vorgestreckten Sumpfwiesen. Wir fahren hinunter zur Oder und zum Grenzübergang Küstrin. Schon von weitem erblicken wir die Bastion König, heute ein Soldatenfriedhof für gefallene Rotarmisten. Auf der äußersten Spitze der Festung liegt eine der berühmt-berüchtigten "Ratsch-Bumm" in Stellung. Der Name kommt vom augenblicklichen Einschlag der Granate nach dem Abzug. Das Rohr zeigt noch immer auf das gegenüberliegende Ufer und die Oderbrücke, welche wir nun auf der Einreise nach Polen passieren möchten.
Unmittelbar hinter der Grenze steht ein erster Tankstellenüberfall auf dem Programm. Eingedenk der wüsten Trinksitten unserer Großkatzen und der günstigen Literpreise hier vor Ort lohnt ein Stopp bei jeder ersten Gelegenheit.
Wir fahren durch Küstrin hindurch. Ein Verweilen lohnt hier nicht. Die alte Stadt existiert nicht mehr. Aus Wut über die unzähligen Verluste der Roten Armee ließ Stalin die Stadt bis auf die Fundamente niederbrennen.
Es folgt das Cruisen in seiner schönsten Form: auf weiten und ampelfreien Landstraßen fahren wir 30 Km ins Hinterland hinein bis zur Ortschaft Osno (vormals Drossen). Hier erwartet uns die robuste wie schmackhafte polnische Küche mit ihren nach wie vor preiswerten Angeboten.
13:15 - 14:15 Mittagessen
15:00 - 16:00 Besichtigung der Festung Küstrin.
Die Festung gilt als "Pompeji an der Oder". Obwohl große Teile der Festung geschleift, das Schloß gesprengt und die Altstadt abgebrochen worden ist, vermitteln die vorhandenen Reste der Bebauung einen guten Eindruck von der einstigen Kulisse Die Bastion Philip wird zur Zeit restauriert. Von der Schanze hat man einen wunderbaren Blick auf Fluss und Auen, ein Bild wie von Caspar David Friedrich gemalt. Und wenn wir zur rechten Zeit kommen, können wir den Flugelflug beobachten, der im Frühjahr über die Festung zieht.
Zurück in Berlin gegen ca. 17:00 h
Organisatorische Hinweise
Teilnehmer mögen sich hier formlos anmelden. Gäste von außerhalb, die eine Übernachtung in Berlin einplanen möchten, können sich an Dietrich wenden, der bei der Beschaffung günstiger Quartiere gern behilflich ist.
Die Koordinaten zum Treffpunkt am 2 Mrz vermittelt Ralph auf Anfrage.
Die Veranstaltung steht unter dem Vorbehalt des Wettergottes. Bei voraussichtlich schlechter Wetterlage (Schnee, Regen, Frost) wird die Tour auf einen anderen Termin verschoben. Der Wetterbericht am 27 Feb sollte hierzu eine verläßliche Prognose liefern, ob's geiht oder schneit.
Es fallen keine Organisationsgebühren an . Die Eintrittsgebühren zur Ausstellung Seelower Höhen trage jeder selbst. Der Zugang zur Festung Küstrin ist frei (Stand Okt 2007). Für die Begehung der Festung Küstrin sei festes Schuhwerk empfohlen.
Für die Einreise nach Polen
- Personalausweis oder Reisepass, mindestens 1/2 Restgültigkeit
- Nationaler Führerschein
- Grüne Versicherungskarte ist nicht mehr Pflicht, wird aber empfohlen
- Maximale Geschwindigkeit uhrzeitabhängig: 50 km/h im Stadtgebiet von 5 bis 23 Uhr. 60km/h ab 23 bis 5 Uhr, 90 km/h außerhalb von Städten und bewohnten Gebieten, 110 km/h auf zweispurigen Schnellstrassen und 130 km/h auf Autobahnen.
- Max 0,2 Promille Blutalkohol sind erlaubt
- Tagesfahrlicht ist Vorschrift von Oktober bis März
- Gurtpflicht auf allen Vorder- und Rücksitzen
- Absolutes Handyfummelverbot für den Fahrer (auch wenn Freisprachanlage vorhanden ist gilt - don't touch the keys)
- Kinder bis 12 Jahre fahren im speziellen Kindersitz, der auf dem Rücksitz angelegt werden soll.
- Autos müssen mit einem Feuerlöscher, einer Reiseapotheke und einem Warndreieck ausgestattet sein.
.. und für Hunde wird vorgeschrieben
Tollwutimpfung mindestens vor 21 Tagen, höchstens 12 Monaten.
Amtstierärztliches Gesundheitszeugnis, nicht älter als drei Tage und Internationaler Impfpass.
Geldwechsel und Zoll
1 Zloty (PLN) besteht aus 100 Grosz (Groschen). Es gibt Geldscheine die 10, 20, 50, 100 und 200 Zloty wert sind.
Für einen Restaurantbesuch lohnt ein Geldwechsel nicht, die Preise sind so bodenständig wie die Küche, da bedeutet die Rechnung zum Hauskurs keinen Verlust.
Sollten Sie spontan eine größere Investition für Ihren Haushalt wagen - das Angebot an Gartenzwergen, Korbgestühl, Schafsfelldecken, Waschbetonplatten ist schier unerschöpflich - , so nimmt der Händler an der Ecke gern auch Euro.
Tanken geht man mit jeder gängigen Kreditkarte. Trotz einskomma-x Aufschlag für den Auslandstransfer lohnt das Tanken. Der Liter Super 95 unverbleit kostet ca. 25 cts weniger als in Dland.
Doch Vorsicht bei Zigaretten und Alkohol. Der Deutsche Zoll erlaubt nur 200 Zigaretten pro Person und kontrolliert die eingeführten Mengen mit häufigen Stichproben.
Verständigung
Polnisch ist nicht so schwer wie man denkt. Nur mit dem Pronouncieren ist das so eine Sache. Fangen Sie mit einfachen Worten an. Sie werden sehen es geht. Nichts öffnet leichter die Herzen als eine höfliche Antwort in der Landessprache, und sei es nur "danke" oder "bitte". Sie schaffen das.
Hier einige nützliche Vokabeln.
Dzien dobry: Guten Tag.
Prosze Pana/Pani (m/w) : Entschuldigen Sie bitte.
tak: ja
Nie : nicht, nein
Jestem z Niemiecka: Ich bin aus Deutschland
dobry : gut
Nie rozumiem: Ich verstehe nicht.
lubie Piwo : ich mag Bier
Dobrze! : Gut, alles klar, okay.
Kocham cie: Ich liebe dich.
Daj mi gazete : gib mal die Zeitung rüber
Prosze bardzo : Bitte sehr
Dziekuje : danke
Dowiszenia: Auf Wiedersehen
Gar nicht so übel, oder? Damit kommen Sie schon ziemlich weit fürs erste. Und mit etwas Übung erreichen Sie im nu einen Wortschatz von 200-300 Vokabeln. Das reicht eigentlich für das normale Leben, seien wir ehrlich. Früher oder später klappt's denn auch mit der Aussprache. Bitten Sie einen verständigen polnischen Migrantenhintergrund um die Übersetzung von " die Biene summt im Schilf" und sprechen Sie nach. Na razie.
FAQ
Was muß ich tun, damit mein Wagen in Polen nicht geklaut wird?
Wenn man es auf Ihren Wagen abgesehen hat, dann ist die Gefahr eines Auftragsklau vor der Haustür wesentlich wahrscheinlicher als ein Spontanklau vor Ort. Dank EU kann man heute mit einer gestohlenen Karre barrierefrei vom Rhein bis an die Ukraine düsen. Warum also sollte man in Polen auf Sie warten?
Wenn mich die Polizei anhält, was soll ich tun?
Halten Sie Ihre Papiere bereit und überlegen Sie, was Sie angestellt haben. Bleiben Sie freundlich. Bemühen Sie Ihren gerade frisch eingebimsten Wortschatz. Sie wissen schon: Dzien dobry, Jestem z Niemiecka, nie Piwo. Wenn Sie katholisch sind, dann machen Sie eine typische Handbewegung oder so. Ziehen Sie aus dem Handschuhfach das Porträt von Hrn Woytila himself und hängen das Bild an den Spiegel. Der Rest ist Verhandlungssache.
Ich habe gehört, die polnischen Frauen sollen sehr hübsch sein.
Stimmt. Und bevor Sie jetzt weiterfragen - lesen Sie die Bekenntnisse von katholischen Klosterschülerinnen in Vargas Llosa "Don Rigoberto".
Wie soll ich mich als Deutscher in Polen korrekt benehmen?
So wie Sie sich sonst auch immer benehmen, korrekt meine ich.
Wenn mein Wagen in Polen eine Panne hat, was passiert dann?
Gentleman's Agreement: niemand bleibt zurück - die Katze auch nicht. Und bis zur Grenze sind es nur 30 Km.